Eli oletuskäännöksenä on ollut englanti–suomi ja ikäänkuin demona on esitelty free-sanan kännös. Oletus on ihan näppärä jos yleensä tekee käännöksiä tuohon suuntaan, mutta kaikilla muilla kielipareilla olen joutunut valitsemaan haluamani kielet pudotusvalikosta, ja minä VIHAAN pudotusvalikoita.
Tänään sivuilla odottikin mukava yllätys kun toimintalogiikka oli kokenut pienen uudistuksen:
Ja jotta PA:n ei tarvitse erikseen testata, niin mainittakoon, että jos samalla kirjoitusasulla on eri merkityksiä eri kielissä, niin vaihtoehdot löytyvät välilehtinä:
Kätevää kuin kenkälusikka. Vielä kun sisällyttäisivät tuohon ennakoivan haun niin voisi tarkistaa sanojen saatavuuden lennosta.
* Lisäys: *
Vanha ystäväni Videomies muistutteli Sanakirja.org -palvelusta, joka on myös ilmainen, mutta hengeltään ah, niin wiki.
Sen hakutoiminto on yhtä suoraviivainen ja haku onnistuu myös tuuppimalla hakusana suoraan URL:iin. Esim. www.sanakirja.org/testi
Mukavasti tarjolla on myös mobiiliversio: Esim. m.sanakirja.org/testi