Kielitoimisto vastaa: blogaaja vai bloggaaja?
Minua on askarruttanut jo pitkään kysymys siitä, että olenko blogaaja vai bloggaaja ja harjoitanko blogaamista vai bloggaamista.
Itse olen häilynyt molempien muotojen välillä ja hiljattain vaihdoin bloggaamisen blogaamiseen. Muoto tuntui vain jotenkin loogisemmalta (ok, PA:lla oli vaikutusta asiaan).
Epävarmuus on kalvanut kuitenkin koko ajan mieltäni. Ja Google Fightkin antaa murskaavan voiton bloggaajille...
Soitin tänään Kielitoimiston neuvontapuhelimeen, josta vastausta ei tullut aivan apteekinhyllyltä. Pienen neuvottelun jälkeen he kertoivat suosittelevansa mieluummin bloggaaja- ja bloggaaminen-muotoja. Syynä valintaan oli muotojen parempi sopiminen suomalaiseen suuhun ja ilmeisesti myös kirjoitusasun yleisempi esiintyminen.
Kuitenkin he korostivat, että koska sanat eivät ole vielä täysin vakiintuneet suomen kieleen, joten myös yhdellä geellä kirjoitettu muoto on aivan hyväksyttävä vaihtoehto – aivan kuten surfaus ja surffaus ovat molemmat edelleen hyväksyttäviä muotoja.
Itse taidan kuitenkin vaihtaa taas leiriä, tällä kertaa siis enemmistön ja Kielitoimiston puolelle.
Hei kaikki, minun nimeni on Erkka ja olen bloggaaja.
Itse olen häilynyt molempien muotojen välillä ja hiljattain vaihdoin bloggaamisen blogaamiseen. Muoto tuntui vain jotenkin loogisemmalta (ok, PA:lla oli vaikutusta asiaan).
Epävarmuus on kalvanut kuitenkin koko ajan mieltäni. Ja Google Fightkin antaa murskaavan voiton bloggaajille...
Soitin tänään Kielitoimiston neuvontapuhelimeen, josta vastausta ei tullut aivan apteekinhyllyltä. Pienen neuvottelun jälkeen he kertoivat suosittelevansa mieluummin bloggaaja- ja bloggaaminen-muotoja. Syynä valintaan oli muotojen parempi sopiminen suomalaiseen suuhun ja ilmeisesti myös kirjoitusasun yleisempi esiintyminen.
Kuitenkin he korostivat, että koska sanat eivät ole vielä täysin vakiintuneet suomen kieleen, joten myös yhdellä geellä kirjoitettu muoto on aivan hyväksyttävä vaihtoehto – aivan kuten surfaus ja surffaus ovat molemmat edelleen hyväksyttäviä muotoja.
Itse taidan kuitenkin vaihtaa taas leiriä, tällä kertaa siis enemmistön ja Kielitoimiston puolelle.
Hei kaikki, minun nimeni on Erkka ja olen bloggaaja.

tv: bloggaaja-Timo :-)
Itse käytän moisista olosuhteista termiä lataaminen.
Voisihan sitä tuostakin soittaa, mutta kun sinne Kielitoismistolle pitää jonottaa puhelimella aivan tautisen pitkään.
Kyllä munkin on tunnustettava olevani juntti kun en ollu daunimisesta kuullutkaan, mitä nyt joskus downloadailen täällä keskenäni. Ja välillä uploadaan, milloin mitenkin.
Ei sillä, olin hiljattain kaupassa JCP:n kanssa ja hän kysyi kassalla, että tarvitaanko me bägsöriä ja minua alkoi kovin naurattaa, että tuskin aivan kaikki tajuaisivat hänen tarkoittaneen muovikassia.
Daunia vs. Daunata
Uppia vs. Upata
Yritän kuitenkin pitäytyä lataamisesta puhumisessa. Ymmärtää muutkin :)
Kommentissa ollut pitkä URL hajoitti sivua joillain selaimilla lukukelvottomaksi, ja koska tässä merkinnässä on edelleen liikennettä, niin poistin kommentin luettavuuden parantamiseksi ja liitän sen uudelleen tähän loppuun:
* Alkuperäinen kommentti alkaa *
PA - http://paaauki.blogspot.com
28.08.2006 - 13:45
Hienoa, hyvä kuin soitit, en ole itse saanut aikaiseksi. Enemmistö ja Kielitoimisto. Ei kai kukaan halua olla samaa mieltä kuin enemmistö ja Kielitoimisto.
Niin, minähän aloin yhden geen blogaamisen aluksi ihan läpällä, mutta nykyään kaksi geetä kuulostaa suunnilleen yhtä juntilta kuin se, että joku puhuisi daunimisen sijaan imuroinnista tms.
Kappas, olen puhunut ennenkin:
http://www.pinseri.com/2005/04/05/
miten-suomentaa-cool/
comment-page-1/#comment-4983
* Alkuperäinen kommentti loppuu *
dubata -> dubbaan
digata -> diggaan
blogata -> bloggaan -> bloggaaminen
blogata -> blogaan
olisi sama kuin
hakata -> hakaan
Niin, minähän aloin yhden geen blogaamisen aluksi ihan läpällä, mutta nykyään kaksi geetä kuulostaa suunnilleen yhtä juntilta kuin se, että joku puhuisi daunimisen sijaan imuroinnista tms.
poimia / nostaa / kerätä bloggaa "Lähetääs skutsii bloggaa mustikoit."
http://sanakirja.hakkeri.net/slangi